SLNEČNÁ BALADA


Láni zslotih szolnecsníc
Cítyim volnyoszt ako blazni
Pijem szlozi z tvojih líc

Vjem zse vsetko muszi íszt
Aj ked nevjem cso sza sztane
Láni zslotih szolnecsníc

Lucse szolnka palja tvar
Dotikaju sza nam dlane
Aszpony hvílu zazsit raj

Kolko ljubis tolko szi
Hutnaj hvile zadihane
Láni zslotih szolnecsníc

Dihaj ma dihaj
Hvilu nevratis uzs szpet
Dihaj dihaj
Hvilu nevratis uzs szpet


Am G F G
Ref: Am/Em G C Am

ПОСВЯЩЕНИЕ С.А.ЕСЕНИНУ

По утрам все позже свечи гасит
Сентябрем беременное лето.
И поля ржаные солнце красит
В цвет волос российского поэта.

А ночами, споря с пьяным ветром,
Клены рвут дырявые рубахи,
И бросают в ноги юным вербам
Листья, словно головы на плахи.

Это осень бродит подворотней,
Крася вечер охрой и сангиной,
Забредая в некогда доходный
Особняк, пустынный и старинный,

Где во мраке воскресают тени,
Шум кабацкий, матерная шутка.
Где бывал поэт Сергей Есенин
И читал поэмы проституткам.

И ему на плечи опускала
Свои руки женщина из бара.
«Молодая, с чувственным оскалом»,
Пой же, пой, проклятая гитара…

Отчего среди жулья и блуда,
От какой невыносимой боли
Он кричал стихи и бил посуду,
Заливая душу алкоголем?

А в окне подстреленною птицей
Клен роняет листья со стихами…
Ах, прикройте мертвые глазницы
Этих темных окон пятаками!

…Мне теперь лубочные цыганки
Пропоют в своем крикливом хоре
Про шальные очи персиянки,
Про того, кто не был на Босфоре.

Am Dm
E Am
Am Dm
G C (E)

A Dm
F E
Am Dm
E Am

http://compas.ru/nasyb/mp3/new/esenin.mp3

ДОЖДИК СЧИТАЕТ МОНЕТЫ

Дождик считает монеты.
Мокнет рябиновый куст.
И за окном до рассвета
Осени шорох и хруст.
Синих ночей ностальгия.
Пальцы присохли ко лбу.
Где вы, подруги мои дорогие,
С кем разделили судьбу?

Где ваши выцвели ситцы
В ярких цветочках любви?
Где вы, прекрасные птицы,
Чистите перья свои?
С кем ваши гнезда повиты?
С кем вы забыли вполне
Нашего прошлого терпкий напиток,
Розовый, как «Каберне»?

Выпита лишь половина.
В рюмке не хмель, только грусть.
Наши любимые вина
Нынче утратили вкус.
Свет из зашторенных окон
Струйкой сочится во тьму.
Как мне порою без вас одиноко
В сером табачном дыму.

Свежесть туманного луга
Ветер в куски раздробил.
Странное качество друга
Мне навязали в любви.
Синих ночей ностальгия.
Пальцы присохли ко лбу.
Где вы, подруги мои дорогие,
С кем разделили судьбу?

Dm Gm C F A
Dm Gm C A Dm A

Ref:

Dm Gm A Dm (A)
Dm Gm A Dm (A)
Dm C F A

http://compas.ru/nasyb/mp3/new/rain.mp3

YANKELE

Shlof zhe mir shoyn yankele mayn sheyner,
Di eygelach di shvartzinke mach tsu.
A yingele vos hot shoyn ale tseyndelekh,
Muz nokh di mame zingen: ay lyu lyu

A yingele vos hot shoyn ale tseyndelekh
Un vet mit mazel bald in cheyder geyn
Un lernen vet er, Chumesh un gemore,
Zol veynen ven di mame vigt im ayn?

A yingele vos lernen vet gemore
Ot shteyt der tate, kvelt un hert zikh tsu,
A yingele vos vakst a talmid-chochem,
Lozt gantse nacht der mamen nit tsuru?

A yingele vos vakst a talmid-chochem
Un a geniter soycher oych tsuglaych
A yingele a kluger khosn bokher
Zo lign azoy nas, vi in a taych?

Nu shlof-zhe mir, mayn kluger khosn bokher -
Dervayl ligstu in vigele bay mir,
S'vet kostn fil mi unen mame's trern,
Bizvanen s'vet a mentsh aroys fun dir!

Em Am
Em Am Em (D)
G D Em
C D G
Am Em
C D Em

http://www.youtube.com/watch?v=HJlIOMaqj0E&feature=related

MILJA

Kuulen koivikon kohisevan
ja tunnen tuulen nousevan, tuulen nousevan
näille aukehille ahoille
laajoille lammen rannoille, lammen rannoille


  Tuulet lapselleni laulavat
  kehtosessa keinuttelevat
  lintuani liekuttelevat unehen
 

  Tuota toivoi tuuitellessaan
  lasta pientä liekutellessaan
  suojaksensa kuun tuon kultaisen nousevan

Kuulen koivikon kohisevan
ja tunnen tuulen nousevan, tuulen nousevan
Monta sadetta on saamatta
monta tuulta tulematta. ja tulematta

Kuulen koivikon kohisevan
ja tunnen tuulen nousevan, tuulen nousevan
Lempeä koivujen kohina
hiljainen heinäin helinä heinäin helinä


G
G C D Em
G
G C D Em


R:

D Em D Em

D Em D
D Em D Em


http://www.youtube.com/watch?v=3P4TzkNMC_A

ПОЛОСЫНКА

Зарастай моя полосыника
Не пахана не боронена

Зарастай моя полосынька
Частым ельничком - березничком

Частым ельничком - березничком,
Молодым горьким осинничком

Молодым горьким осинничком,
На меня невзгодушка пришла,

Что невзгодушка, несчастьице
Государева солдатица.

Зарастай моя полосынька
Не похана не боронена

Зарастай моя полосынька
Частым ельничком - березничком.

F Am A# Am C
A# Am A# Gm C F

Ο ΔΡΟΜΟΣ

Ο δρόμος είχε τη δική του ιστορία
κάποιος την έγραψε στον τοίχο με μπογιά
ήταν μια λέξη μοναχά ελευθερία
κι ύστερα είπαν πως την έγραψαν παιδιά

Κι ύστερα πέρασε ο καιρός κι η ιστορία
πέρασε εύκολα απ' τη μνήμη στην καρδιά
ο τοίχος έγραφε μοναδική ευκαιρία
εντός πωλούνται πάσης φύσεως υλικά

Τις Κυριακές από νωρίς στα καφενεία
κι ύστερα γήπεδο στοιχήματα καυγάς
ο δρόμος είχε τη δική του ιστορία
είπανε όμως πως την έγραψαν παιδιά

Am G
F C
F C
Dm G C

C Dm
Dm G C

http://www.youtube.com/watch?v=jDbhteTaOJU

LU YEHI

Od yesh mifras lavan ba'ofek
mul anan shachor kaved
Kol shenevakesh - Lu Yehi.

Ve'im bacholonot ha'erev
Or nerot hachag ro'ed -
Kol shenevakesh - Lu Yehi.

Lu Yehi, Lu Yehi, Ana, Lu Yehi
Kol shenevakesh - Lu Yehi.

Ma kol anot ani shomei'a
Kol shofar vekol tupim
Kol shenevakesh lu yehi

Lu tishama betoch kol eileh
Gam tefila achat mipi
Kol shenevakesh lu yehi

Lu yehi...

Betoch sh'chuna ktana mutzelet
Bait kat im gag adom
Kol shenevakesh lu yehi

Zeh sof hakayitz, sof haderech
Ten lahem lashuv halom
Kol shenevakesh lu yehi

Lu yehi...

Ve'im pit'om yizrach mei'ofel
Al rosheinu or kochav
Kol shenevakesh lu yehi

Az ten shalva veten gam ko'ach
Lechol eileh shenohav
Kol shenevakesh - lu yehi

Lu yehi.........

Dm
Gm C
Dm A Dm

F A#
Dm A Dm

http://www.youtube.com/watch?v=KygoPMTZ6Gk&feature=channel_page

ΣΑΠΦΩ

Ήρθε και τρύπωσε ο Ερμής
Στο όνειρό μου μέσα
και του είπα:
Αφεντάκο μου,
πώς χάθηκε η ζωή μου
ll: Και δε γελώ, δε χαίρομαι, μήτε τα πλούτη θέλω. :ll
Μα κάποιος πόθος με βαστά, ζητάω να πεθάνω.

ll: Τις ογρές να δω με τους λωτούς,του Αχέρωντα τις όχθες :ll

Am G Am (G Am)
Am G Am (G Am)
Am
Dm
E

Am G Am
Am G Am
Am G
Dm E


Am H


Am G Am
Am G Am
Am G
Dm E

ΜΙΑ ΜΙΚΡΟΥΛΑ ΣΤΙΓΜΗ

Να γίνει το ποτέ / Θεέ μου ένα ναι
να σπάσει τ' ουρανού το μπλε
με κόκκινο βαθύ / το δάκρυ μου βροχή
απ' της καρδιάς μου τη ρωγμή.

Γιατί ο κόσμος δε χωρά
δυο φτερά, μια φωτιά
για ν' αντέξει η ψυχή
μια μικρούλα στιγμή
στην αγάπη που θα 'ρθει.

Να γίνει το φιλί / Θεέ μου ένα γυαλί
στης φλέβας τη σιωπή να μπει
στο χώμα το στεγνό / να στάξει σαν κοπώ
πεθαίνοντας να γεννηθώ.

Γιατί ο κόσμος δε χωρά
δυο φτερά, μια φωτιά
για ν' αντέξει η ψυχή
μια μικρούλα στιγμή
στην αγάπη που θα 'ρθει.

Bm Em Bm
Em G A Bm

Refr.:

Bm Em Bm
D
A D Bm
Em F#m Bm

http://www.youtube.com/watch?v=A8giFby1PCI

ΜΑΥΡΟ ΚΥΠΑΡΙΣΣΙ



Ήταν μια φορά ένας άνθρωπος
ήσυχος πολύ και ξαρμάτωτος
Είχε σπίτια και λιβάδια
και κοπάδια και σκυλιά
κι ένα δίχτυ που 'πιανε πουλιά
Είχε κρύα βρύση στον κήπο του
μαύρο κυπαρίσσι στον ύπνο του
Μια γυναίκα αγαπούσε
που τραγούδαγε συχνά
και μιλούσε πάντα σιγανά

Δεν κατάλαβε πως την έσφαξε
κι ό,τι αγαπούσε το έκαψε
τα λιβάδια, τα κοπάδια
τα τραγούδια, τα φιλιά
και κανείς δεν έβγαλε μιλιά
Στάθηκε μπροστά στα χαλάσματα
κι έβαλε Θεέ μου τα κλάματα
Να 'χα σπίτι και γυναίκα
και κοπάδια και σκυλιά
κι ύστερα τον πήραν τα πουλιά

Am C Dm Am
Am Dm Am
C Dm
Dm Am
F Dm G Am

Trp.:
Em G Am Em
Em G Am Em
G Am
Am Em

СИНИЙ ПЛАТОЧЕК

Синенький, скромный платочек
Падал с опущенных плеч.
Ты говорила,
Что не забудешь
Ласковых, радостных встреч.
Порой ночной
Мы распрощались с тобой...
Нет больше ночек!
Где ты, платочек,
Милый, желанный, родной?

Помню, как в памятный вечер
Падал платочек твой с плеч,
Как провожала
И обещала
Синий платочек сберечь.
И пусть со мной
Нет сегодня любимой, родной,
Знаю, с любовью
Ты к изголовью
Прячешь платок голубой.

E Am A Dm – Dm Am E Am

БIЛАЯ БЕРЕЗА

Висока береза, бистра водичка
Напій мені мила мого коничка
Я го не напою бо ся коня бою
Бо ся коня бою, бо щем молода

Бо твій кониченько остро кований
Потоптав би мене він копитцями
Я бим не виросла заміж бим не пішла
Заміж бим не пішла, ганьба би била

Білая береза, чорна ягода
Паси мені мила мого коничка
Ой ой зимна роcа я дівчина боса
Я дівчина боса ніжки б зросила

Дівчинонько мила сідай на коня
Поїдемо разом до мого двора
А у моїм дворі чотири покої
Пята світличенька для миленької

Am E – Am-E-Am
Am E – Am-E-Am
C G-E

ΤΩΝ ΧΕΙΜΑΡΡΩΝ Η ΒΟΗ

Των χειμάρρων η βοή την καρδιά μουσκεύει
Της αγάπης μου η θωριά στα όνειρά μου ζει
Κατεβαίνει τα βουνά, νύχτα η αδερφή της
Ανεβαίνει σύννεφα, η αυγή δική της

Μαύρα τα μαλλιά της
Πλόκαμοι χαράς
Ο τρελλός χορός της
Πόλεμους νικά

Όποιος δε γνωρίζει της αγάπης τον καημό
Στα γλυκά της χείλη, να! το μυστικό

Μες στην Πόλη περπατώ, ταξιδιώτης μόνος
Την αγάπη μου ζητώ στον βρεγμένο δρόμο
Θα την βρω στην αγορά, στης ζωής τη μέθη
Στα αλμυρά τα δάκρυα, στων παιδιών τη σκέψη

Όποιος δε γνωρίζει της αγάπης τον καημό
Στα γλυκά της χείλη, να! το μυστικό

Dm F G C
Dm C Gm A Dm
Ref:
C G
C Em Am
G F C F
G F C

AUTOVIA DEL MEDITERRANEO

Μ’αρέσει εδώ που ‘χούμε έρθει
Δε γύρω το βιο, ξερώ
Χυλιομετρά μέσα στη ζεστή
Του νότου σημειώ καφτό
Στο βαθό απ’ρύζι η με σουγιός
Και λόφοι με άσπρα χωριά
Το δρόμο στο χάρτι κοιτάζω
Αγάπη μου, πάμε σωστά στη

Αουτοβία δελ μεδιτερρανέο
Μ’έναν ήλιο-ανδαλουσιάνικο ωραίο
Με φλαμένκο στη καρδιά και στα ηχεία
Βίβα Ανδαλουζία, βίβα, βίβα Αλμερία!

Μ’αρέσει εδώ που ‘χούμε έρθει
Αθανατή κάκτοι παντού.
Χυλιομετρά μέσα στη ζεστή
Γω μένα στο φώς τ’ουρανού
Στην άσφαλτο λαμπεί ο ήλιος
Μπροστά μας πετάνε πουλιά
Του δρόμου ;η τα πέλα μαζιχνής;
Αγάπη μου πάμε σωστά στην...

Hm Em
A Hm
Hm Em
A Hm
Hm Em
A Gm
Em Hm
A F#

D F# Hm
D F# Hm
Em D A
D A Em F# Hm

ΠΛΑΤΗ ΜΕ ΠΛΑΤΗ

Hm Em A D G F#
Έτσι που καθόμαστε πλάτη με πλάτη δε βγαίνει κάτι
Hm Em A D G F#
στα μάτια κοίτα με κι ότι κι αν είπαμε νερό κι αλάτι
H Em A D F# G
Λύσε τη σιωπή σου αγάπα με κι εκτόνωσε μ΄αγάπη την οργή σου
 F# Hm A D F# G F#
λύσε τη σιωπή σου το λόγο που μαλώσαμε το Σάββατο θυμήσου, θυμήσο
F# G Em F#
και θα γελάσεις τελικά μ΄αυτό που σε θυμώνει
H Am H
θα δεις πως είχα δίκιο εγώ λευκό είναι το χιόνι


Έτσι που καθόμαστε πλάτη με πλάτη δε βγαίνει κάτι
συγνώμη ζήτα βρε εγωίσταρε κι ασ΄το γινάτι
Λύσε τη σιωπή σου αγάπα με κι εκτόνωσε μ΄αγάπη την οργή σου
λύσε τη σιωπή σου το λόγο που μαλώσαμε το Σάββατο θυμήσου, θυμήσου
και θα γελάσεις τελικά μ΄αυτό που σε θυμώνει
θα δεις πως είχα δίκιο εγώ λευκό είναι το χιόνι

ELIEZER BEN YEHUDA

Am F
Kmo hanevi’im hakana im laShem
Dm G
Hu kiney lapo'al velato'ar velashem.
Gm C F
Uvachatzot, ha'ashashit bachalono,
Dm E          
Haya roshem bemilono tiley-tilim,
Am Hm
Milim yafot, milim afot,
E Am
Mitgolgalot min halashon.

Dm G
Eliezer, matay tishkav lishon
C H Em
Hen komatcha kimat apayim shacha.
Gm A Dm
Veha'ivrit, asher chikta alpayim,
C F D E
Hi tamtin lecha ad bo hashachar.
  A D
  Eliezer Ben Yehuda
  E C#m F#m
  Yehudi mevadeya.
  D G
  Milim milim, milim milim
  F E Am
  Hu bada mimocho hakodejach.
 
Im nama ha'ivrit alpayim, nu, az ma?
Hava ne 'irena venamtzi et hayozma,
Et hamag-hetz, et haptzatza,
  et harirut.
Biktzei notza, bichtav rahut,
Katav kruvit; katav g'lida
Katav et kol, et kol milon
  Ben Yehuda.
Veod hosif milim livro,
Venotzato hamehira lo nacha,
Vehasafa gadla; velo hikira et mar'er mutaa
Et mar'er muta bevo hashachar.
 
Eliezer Ben Yehuda ...
 
Uven nolad lo ve, chazot ha 'ish amar:
Zeh habchor, ekra lo Ben Yehuda, Itamar
Shemiyankut vead kmila,
Miyom ba'o; bivrit mila vead moto -
Kruta lo brit; im ha 'ivrit,
Umilchama lo et hala 'az lehachrit.
Itamar - achen haya legever
Komat-tamar vifi tzura vatzever,
Vehaloshon befiv hayta lo sfat-ever.
Itamar Ben-Avi
She'aviv haya navi,
Gever kilvavi. 

http://www.youtube.com/watch?v=NN1kSJV8Pvs